2010-11-08

不聽話的女兒 A Disobedient Girl

書名:不聽話的女兒
作者:茹.富里曼
譯者:郭寶蓮
ISBN:978-986-6319-08-2
出版社:馬可孛羅文化
出版日期:2010年3月

月樹價:RM 42.50

作者簡介:
茹.富里曼出生於斯里蘭卡的可倫坡,家族中作家輩出。她曾於澳洲伯斯市莫道克大學以非正式方式學習一年,之後帶著一枝派克鋼筆和一盒德國鐵甲武士牌鉛筆前往美國緬因州貝茲學院就讀。隨後在可倫坡大學取得勞工關係碩士學位,在國際人道組織及勞工權益團體工作。她以英語從事政治寫作並譯成斯里蘭卡語。初試啼聲之作《不聽話的女兒》已譯成荷蘭文、意大利文、葡萄牙文和希伯來文發行,並獲選為《科克斯評論》(Kirkus Reviews)2009年度好書。她將斯里蘭卡和美國視為家鄉,致力寫下家鄉的人事物。
 
精彩段落一:
莉拉整天坐在接待室,只有吃飯時間和祈禱時間才會離開。她坐在那裡編織,織出一長箱一長箱,幾乎可以一天用一條的白色棉質手帕。(對萊颯來說,這些手帕實在有點多,誰能承受得住需要用到這麼多手帕的悲傷啊?)
  
精彩段落二:
“生日?"莉拉的聲音透露出她難以相信,“妳幫傭那家人會幫妳過生日?"
“不會。"萊颯若有所思地說:“不過我給自己過。我不知道自己哪天生的,所以我挑了一天。我選的是五月一日,因為校長告訴我們,這是一年當中最重要的日子。他說得沒錯,那天都會放假,而且有時候還能看到‘人民解放陣線’插滿紅色旗子的遊行隊伍,因為他們會走過我們家。不過等我長大後好像就沒遊行了,所以我後來將生日改成七月一日。我在書上讀到,英國王妃戴安娜就是那天出生的。我覺得這天比較適合我,因為她變成王妃前也是窮苦出身。"
 
精彩段落三:
在廚房聽著這一切的萊颯將水壺放在爐子上煮,即使沒人要喝茶。水熱了,她切了一片薑放進去。她可以感覺到漫漫長夜就要降臨,酸楚、淚水和懊悔的一夜。對她來說這種感覺竟出奇地熟悉。莎拉的話語、季漢的巴掌,就連蓄勢待發許久的雨也終於滂沱籠罩著可倫坡,而對萊颯來說,這場雨真正籠罩的是這間悲哀的房子吧。這個夜晚很特別,任何與幸福有關的東西都不可避免地在今天劃下了句點。她心想,或許女人的命運就是這樣吧,不管出身地位如何,到頭來都將發現自己的丈夫一無是處。

精彩段落四:
但現在,我開始好奇,這真的是我母親想要的生活嗎?她沒嫁給門當戶對的上層階級,但她似乎很知足,而且故意表現出對婚姻生活很滿意。她總是優雅端莊,為所應為。這到底是她的真心選擇,或者教養、環境造成的結果?我從未問過:她這種性格和氣質是她認為自己該有的樣子,或者是她母親認為她該成為這樣的人。但不管怎樣,我覺得她的生活就是這樣,以我和我父親為中心,我是他們唯一的喜悅和希望。但沒想到我竟如此輕易地偏離了母親走的路,這麼快地拋開責任,轉而追求欲望,這麼快地就學會不管他人,只在乎自己。她會同意我變成這樣嗎?

精彩段落五:
我告訴她丈夫怎麼對待我們,但沒提我外遇的事,因為她不可能諒解的。對好丈夫忠誠的女人永遠都不可能了解;至於其他女人,執著於某些未曾好好檢視過的卑鄙理由,對我這種會主動選擇、不願依照男人建立的規則去生活的女人,只會懷著憎恨。男人替我們建立的規則就是要我們犧牲奉獻,為了孩子、為了父母、為了名聲,但我們的存在欺騙不了任何人。那樣過日子的人所能獲得的僅是憐憫,而憐憫正是我希望別人對我最不會產生的感覺。

精彩段落六:
萊颯盯著季漢,他什麼都沒說。他只是站在那裡猛搖頭。他的雙眼離棄她,他的身軀面向著他的家人。他,站在圈子外,雖然她可以從他背部的線條感覺到他對她有一絲同情,有一種但願事情不是這樣的悽涼希望,甚至還有一點點的溫柔。可是他終究不是有肩膀的男人,事實上,他從來都沒有。這世上找得到有肩膀的男人嗎?如果有,她怎麼都沒遇過?沒有,她遇上的全都是只會站在強勢女人後面,主宰著自己小小世界的沒用男人。或者,像文森納吉先生一樣,被女人吃得死死的男人。她認識的男人要不是利用她,就是允許她利用他們。可是他愛她,不是嗎?季漢曾愛過她的吧?

精彩段落七:
萊颯繼續往前走,心情好平靜,現在她對四周這些人全都不在乎了,這幾年來她以為自己有掌控權,其實她一直在欺騙自己。她的確就是他們要她成為的樣子:女僕。服侍他們,就像民生必需品一樣供應他們,譬如米、鹽和扁豆。在這裡服侍他們從日出到日落,美化他們的謊言,讓自己成為他們半真半假人生的代罪羔羊。每個醒著的片刻都是為了要洗淨他們的無知與罪孽。

沒有留言 :

張貼留言